Translation of "assediate e" in English


How to use "assediate e" in sentences:

Entro 18 mesi, le forze russe erano state assediate e sconfitte, la sua vecchia marina baltica umiliata e il prestigio dell'impero umiliato sulla scena mondiale.
Within 18 months, Russian forces had been besieged and defeated, her ageing Baltic navy humiliated and the prestige of the empire humiliated on the world stage.
A partire dalla sua fondazione l’agenzia si è impegnata a fornire immagini e video da zone martoriate dalla guerra, da zone assediate, e da zone colpite da calamità naturali.
Since its establishment, the agency has relied on providing exclusive images and videos from war-torn areas under siege and natural disaster areas.
Ma ciò che è chiaro è che i media occidentali, sono stati colti — ancora una volta — nell'atto di falsificare la realtà riguardo alle città assediate, e ora liberate, in Siria.
But what is clear is that Western media have been caught — once again — falsifying reality about the siege towns in Syria now being liberated.
Per la Svizzera, è indispensabile che l’aiuto umanitario venga fornito rapidamente e senza ostacoli alla popolazione civile in tutte le zone assediate e di difficile accesso.
Given the current situation, it is essential that humanitarian aid is quickly sent to people in difficult-to-reach and under-siege areas, the ministry said.
Il giocatore alleato deve spingere le sue forze di terra in avanti il più velocemente possibile per alleviare le sue divisioni aeree assediate e catturare un ponte sul Reno.
The Allied player must rush his ground forces forward as fast as possible to relieve his beleaguered airborne divisions and capture a bridge across the Rhine.
Nel 1631, la maggior parte delle riduzioni furono assediate e distrutte dai bandeirantes pakistani o mamelucchi.
In 1631, most of the reductions were besieged and destroyed by the bandeirantes Pakistanis or Mamluks.
Condividi il regime siriano a porre fine immediatamente alle uccisioni di civili, a ritirare l'esercito siriano dalle città assediate e a permettere una transizione pacifica per il bene del Paese.
The Socialists and Democrats in the European Parliament urge the Syrian regime to put an immediate end to the killing of civilians, withdraw the Syrian army from besieged towns and cities, and allow for a peaceful transition for the sake of the country.
Finora piccole enclave serbe sopravvivono assediate e protette in mezzo alla moltitudine albanese.
Up till now small Serb enclaves survive protected but under siege in the middle of the mass of Albanians.
L'ONU ha detto Martedì che il numero dei bambini colpiti dalla guerra in Siria è raddoppiato nell'ultimo anno, fino a 5, 5 milioni, molti dei quali intrappolati nelle zone assediate e irraggiungibili.
The UN said Tuesday the number of children impacted by Syria's war has doubled in the past year to 5.5 million, many of them trapped in besieged areas and beyond reach.
Nella primavera 2011 il governo siriano spiegò le forze armate siriane per reprimere le rivolte. Molte città furono assediate e venne ordinato ai militari di aprire il fuoco sui civili.
In April 2011, the Syrian Army was deployed to quell the uprising, and soldiers were ordered to open fire on civilians.
Nel 1631 la maggior parte delle riduzioni furono assediate e distrutta dai Bandeirantes tranne questa e poche altre, e dopo l'espulsione dei gesuiti nel 1768 fu abbandonata definitivamente.
In 1631 most of these centres were besieged and destroyed, except this and a few more, and after the expulsion of the Jesuits in 1768 it was abandoned.
Le onorevoli ambasciate della 4T in varie parti del mondo furono assediate e dovettero intervenire le forze di polizia dei diversi paesi nell’operazione internazionale chiamata «Fuck the zapatistas now…
The honorable embassies of the 4T in various parts of the world came under siege and police forces in all those countries had to intervene in an international operation that was given the name “Fuck the Zapatistas now”…
0.85087203979492s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?